Omron BF 306 Bedienungsanleitung (2024)

Omron BF 306 Bedienungsanleitung (1)

9

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses OMRON BF306

Körperfettmessgeräts entschieden haben. Um einen einwand-

freien und sicheren Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, ist

es erforderlich, dass Sie die vorliegende Bedienungsanleitung

sorgfältig studieren.

Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Platz auf, um

sie bei eventuellen Fragen in der Zukunft leicht zur Hand zu

haben.

INHALT

1 Sicherheitshinweise und Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . 9

1.1 Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.2 Pflege und Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.3 Gerätemerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2 Wie nehme ich eine korrekte Messung vor? . . . . . . . . . . 10

2.1 Empfohlene Messzeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.2 Für einen korrekten Betrieb nicht geeignete

Bedingungen und Umstände . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.3 Ausnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.4 Empfehlungen für das Messen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3 Betrieb und Bedienung des Omron BF 306

Körperfettmessgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.1 Beschreibung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.2 Einsetzen und Austausch der Batterie . . . . . . . . . . . 11

3.3 Einstellung der persönlichen Angaben

vor der Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.4 Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.5 Einstellung und Verwendung der individuellen

Speicherzahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3.6 Änderung von Werten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4 Interpretation der Messergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.1 BMI (Body Mass Index) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.2 Anteil Körperfett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.1 Mögliche Ursachen für ungenaue Messungen . . . . 14

5.2 Erläuterung der Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . 14

5.3 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.4 Wichtige Benutzerinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 15

6 Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1. SICHERHEITSHINWEISE UND

AUFBEWAHRUNG

1.1 Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch.

Sie enthalten wichtige Informationen zu Einstellung, Betrieb

und Pflege Ihres neuen Körperfettmessgeräts.

Bewahren Sie diese Anleitung für zukünftiges Nachschlagen

gut auf.

Messgerät nicht auseinandernehmen. Mit Ausnahme der

Batterien enthält das Gerät keine vom Bediener

auszuwechselnden Teile.

Das Gerät darf keinen starken Erschütterungen ausgesetzt

werden.

Obwohl keine Nebenwirkungen bekannt sind, darf das

Messgerät NICHT

verwendet werden, wenn eine oder mehrere

der folgenden Bedingungen vorliegen:

• Bei einer ansteckenden Krankheit

• Bei Personen mit medizinischen Implantaten (z.B.

Herzschrittmacher)

• Bei Personen, die unter Herzkrankheiten leiden. Konsultieren

Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Messgerät verwenden.

• Verwenden Sie das Gerät niemals in Verbindung mit einer

künstlichen Herz-Lungenmaschine oder anderen elektroni-

schen lebenserhaltenden Geräten.

• Verwenden Sie das Gerät niemals in Verbindung mit einem

Elektrokardiograph oder anderen elektronischen medizini-

schen Geräten.

Benutzen Sie das Körperfettmessgerät nicht in Umgebungen

mit erhöhter Feuchtigkeit wie in der Sauna, in der Badewanne

oder der Dusche. Gerät niemals ins Wasser eintauchen.

Das Gerät unzugänglich für Kinder oder gebrechliche Personen

aufbewahren.

Sollten Sie bemerken, dass Ihr Körperfettmessgerät beschädigt

ist bzw. nicht korrekt arbeitet, schalten Sie es sofort aus und

verwenden Sie es nicht weiter. Die Reparatur darf nur von

einem autorisierten Händler und ausschließlich mit

Originalersatzteilen von OMRON vorgenommen werden.

Austausch bzw. Reparatur von Geräteteilen dürfen nur vom

offiziellen Omron Kundenservice vorgenommen werden.

Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nur zur Messung des

Körperfettanteils verwendet werden darf.

1.2 Pflege und Aufbewahrung

Haupteinheit mit einem trockenem weichen Tuch abwischen.

Wenn die Haupteinheit stark verschmutzt ist, mit einem leicht

mit Wasser oder Spülmittel befeuchteten Tuch abreiben und

danach mit einem trockenen Tuch trocken reiben. Vermeiden

Sie dabei den Kontakt des Geräts mit exzessiven Wasser-

mengen, da dies zu Schäden im Inneren des Geräts führen

kann. Die Einheit nicht mit Benzol, Benzin, Farbverdünner,

Alkohol oder anderen ätherischen Reinigungsmitteln abreiben.

1.3 Gerätemerkmale

Genaue Messung

Der Anteil an Körperfett wird gemessen auf der Grundlage des

elektrischen Widerstands und persönlicher Daten wie Größe,

Gewicht, Alter und Geschlecht. Die Messergebnisse stehen eng

in Korrelation mit der “Unter-Wasser-Wägemethode” und der

DEXA (Dual Energy X-ray Absorbtiometry)-Methode, die als die

Standardverfahren zur Messung des Anteils an Körperfett gelten.

Einfaches und schnelles Messen

Nach Eingabe der persönlichen Daten wird das Körperfett

gemessen, indem die Elektrodengriffe gehalten werden und

die Start-Taste betätigt wird. Die Messergebnisse werden ca. 7

Sekunden nach Anzeige des Start-Bildschirms angezeigt.

Große und deutliche Anzeigen

Die einfach zu lesende und große Digitalanzeige mit

Graphikdarstellungen kann auf einen Blick abgelesen werden.

Die Messwerte zusammen mit ihren Interpretationen werden

abwechselnd auf Grundlage des Anteils an Körperfett und der

Berechnungen des BMI angezeigt.

5.4

Important information regarding Electro Magnetic

Compatibility (EMC)

With the increased number of electronic devices such as

PC's and mobile (cellular) telephones, medical devices in

use may be susceptible to electromagnetic interference from

other devices. Electromagnetic interference may result in

incorrect operation of the medical device and create a

potentially unsafe situation. Medical devices should also not

interfere with other devices.

In order to regulate the requirements for EMC (Electro

Magnetic Compatibility) with the aim to prevent unsafe

product situations, the IEC60601-1-2 standard has been

implemented. This standard defines the levels of immunity

to electromagnetic interferences as well as maximum levels

of electromagnetic emissions for medical devices.

This medical device manufactured by OMRON Healthcare

conforms to this IEC60601-1-2:2001 standard for both immu-

nity and emissions.

Nevertheless, special precautions need to be observed:

• Do not use mobile (cellular) telephones and other devices,

which generate strong electrical or electromagnetic fields,

near the medical device. This may result in incorrect opera-

tion of the unit and create a potentially unsafe situation.

Recommendation is to keep a minimum distance of 7 m.

Verify correct operation of the device in case the distance

is shorter.

Further documentation in accordance with IEC60601-1-

2:2001 is available at OMRON Healthcare Europe at the

address mentioned in this instruction manual. Docu-

mentation is also available at www.omron-healthcare.com.

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical

& Electronic Equipment)

This marking shown on the product or its literature,

indicates that it should not be disposed with other

household wastes at the end of its working life. To

prevent possible harm to the environment or human

health from uncontrolled waste disposal, please separate

this from other types of wastes and recycle it responsibly to

promote the sustainable reuse of material resources.

Household users should contact either the retailer where

they purchased this product, or their local government

office, for details of where and how they can take this item

for environmentally safe recycling.

Business users should contact their supplier and check the

terms and conditions of the purchase contract. This product

should not be mixed with other commercial wastes for dis-

posal.

This product does not contain any hazardous substances.

6. SPECIFICATIONS

Model: OMRON BF306 Body Fat Monitor

Display: Body fat percentage (4.0% to 50.0%)

BMI (7.0 to 90.0)

Fat% interpretation levels: low,

normal, high, too high

BMI interpretation levels: low,

normal, high, too high

Accuracy (S.E.E.): 4.1 %

Input data: Height: 100.0 cm. to 199.5 cm.

Weight: 10 kg to 199.8 kg

Age: 18 to 70 years old

Gender: Male / Female

Number of personal

memories: 9 memory numbers

Power supply: 2 AAA batteries

Battery life: Approximately 1 year (when used

twice a day)

Operating temperature

and humidity: +10°C to +40°C, 30% to 85% RH

Storage temperature

and humidity: -20°C to +60°C, 10% to 95% RH

External

dimensions: Approx. 197 (L) x 128 (H) x 49 mm (W)

Weight: Approx. 230 g (not including batteries)

Package includes: 2 AAA batteries, main unit, instruc-

tion manual, warranty card

Specifications may be changed without prior notice.

Read the instructions in this manual carefully.

This device fulfills the provisions of the EC directive

93/42/EEC (Medical Device Directive).

English

8

= Type BF

Deutsch

OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.

24, Yamanouchi Yamanoshita-cho,

Ukyo-ku, Kyoto

615-0084 Japan / Japon

OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.,

Kruisweg 577

2132NA Hoofddorp

The Netherlands / Les Pays-Bas

Omron subsidiary

OMRON HEALTHCARE UK LTD.

Opal Drive

Fox Milne, Milton Keynes MK15 0DG

United Kingdom

Omron Niederlassung

OMRON Medizintechnik

Handelsgesellschaft m.b.H.

Windeckstrasse 81a

D-68163 Mannheim

Deutschland

PZN: 25 85 192

Artikelnummer: 086 000 000

Succursale

OMRON SANTÉ FRANCE

14, rue de Lisbonne

F-93561 Rosny-sous-Bois Cedex

France

10072 manual BF306 28-06-2006 17:25 Pagina 8

Omron BF 306 Bedienungsanleitung (2024)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Pres. Carey Rath

Last Updated:

Views: 5841

Rating: 4 / 5 (61 voted)

Reviews: 84% of readers found this page helpful

Author information

Name: Pres. Carey Rath

Birthday: 1997-03-06

Address: 14955 Ledner Trail, East Rodrickfort, NE 85127-8369

Phone: +18682428114917

Job: National Technology Representative

Hobby: Sand art, Drama, Web surfing, Cycling, Brazilian jiu-jitsu, Leather crafting, Creative writing

Introduction: My name is Pres. Carey Rath, I am a faithful, funny, vast, joyous, lively, brave, glamorous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.